close window

funny jokes n pictures website
Homepage | Contact Us

Joke Categories
Advertising
Blonde Jokes
Christmas
Computer
Cowboys & Indians
Doctors
Families
Food
Groaners
Halloween
Kids
Knock Knock
Language
Lawyers
Bar Jokes
Animal Jokes
Battle of the Sexes
Little Johnny
Marriage
Mental Wards
Military
Miscellaneous
Music
Occupations
Office
Politics
Prostitutes
Religion
School
Sports
Star Wars
Thanksgiving
Travel

Language Jokes - Joke 9

Lost In The Translation

Apparently true advertising slogans which got mixed up when translated:

Coors put its slogan, "Turn it loose," into Spanish, where it was read as "Suffer from diarrhea."

Clairol introduced the "Mist Stick," a curling iron, into German only to find out that "mist" is slang for manure. Not too many people had use for the "manure stick".

Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American campaign: Nothing sucks like an Electrolux.

The American slogan for Salem cigarettes, "Salem-Feeling Free", was translated into the Japanese market as "When smoking Salem, you will feel so refreshed that your mind seems to be free and empty."

When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with the beautiful baby on the label. Later they learned that in Africa, companies routinely put pictures on the label of what's inside, since most people can't read English.

Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.

An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of "I saw the Pope" (el Papa), the shirts read "I saw the potato" (la papa).

In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into "Schweppes Toilet Water."

Pepsi's "Come alive with the Pepsi Generation" translated into "Pepsi brings your ancestors back from the grave," in Chinese.

Frank Perdue's chicken slogan, "it takes a strong man to make a tender chicken" was translated into Spanish as "it takes an aroused man to make a chicken affectionate."

When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "it won't leak in your pocket and embarrass you". Instead, the company thought that the word "embarazar" (to impregnate) meant to embarrass, so the ad read: "It won't leak in your pocket and make you pregnant".


Joke of The Day
What kind of streets do zombies like the best?
Dead ends...

What does the papa ghost say to his family when driving?
Fasten your sheet belts...

We hope you liked our site, have a look at Free Polyphonic Ringtone there are also lots of facts and information regarding Free Polyphonic Ringtones we hope you like it.

And if you think that's funny take a look at this;

About - Swinger Clubs


Cellular Polyphonic Ringtones | Polyphonic Ringtones for Mobiles | MSN Emotions | Food Jokes | Free Nokia Ringtones | Cheap Term Life Insurance | roor bongs | equestrian gifts | lg-tm510 cell phone accessories | Play Station 2 Game Cheats | swinger sex
© Copyright 2003, Funny Jokes & Pictures